不懂英語,法語如何辨別紅酒,因?yàn)橐话慵t酒,酒標(biāo)上都是英文或,所以不知如何去辨別?
VINROUGE這是什么紅酒名字啊?
vin法文翻譯:葡萄酒,rouge法文翻譯:紅色,紅色的,2014為年份,連起來就是:2014年份紅色的葡萄酒。如果是這樣的話無法給出判斷,首先法國(guó)有近萬家大小酒莊,作坊,酒商酒和歐盟酒,出品的紅色葡萄酒不下數(shù)萬種,價(jià)格從最低十幾元一瓶,一直到16萬一瓶都有。所以無法給出參考信息。
意思就是紅色的葡萄酒。 VIN ROUGE是法語。vin:葡萄酒,ronge:紅色。這種葡萄酒,一般都是法國(guó)葡萄酒中最低級(jí)別的葡萄酒。零售價(jià)一般在50左右比較合理。
VIN ROUGE這是什么紅酒名字啊?
VIN ROUGE是法語。 vin:葡萄酒 ronge:紅色 意思就是紅色的葡萄酒 這種葡萄酒,一般都是法國(guó)葡萄酒中最低級(jí)別的葡萄酒。零售價(jià)一般在50左右比較合理。
紅酒產(chǎn)地代碼?
每個(gè)國(guó)家都有固定的條形碼數(shù)據(jù),曾經(jīng)看過以英,法文標(biāo)示的酒簽,可是背標(biāo)的條形碼和這兩個(gè)國(guó)家完全沒有關(guān)系的,明顯地在蒙騙消費(fèi)者,所以需了解葡萄酒產(chǎn)國(guó)的國(guó)際條形碼編號(hào),如此可相當(dāng)容易地分辨葡萄酒的原產(chǎn)地,產(chǎn)國(guó)。 常見葡萄酒產(chǎn)國(guó)的國(guó)際條形碼前綴如下: 美國(guó):000-019、030-039、060-139;法國(guó):300-379;德國(guó):400-440;葡萄牙:560;匈牙利:559;南非:600-601;中國(guó):690-695;加拿大:754-755;阿根廷:779;智利:780;意大利:800-839;西班牙:840-849;澳大利亞:930-939;新西蘭:940-949
domine是什么紅酒?
Domine不是紅酒品牌,而是法語中對(duì)“主人”或“先生”的稱呼,也可以用來表示“主教”。在紅酒領(lǐng)域中,一般沒有稱為“Domine”的特定紅酒品牌。